Hey, what’s going on everyone, This is the Anime man So it’s not until I was Really starting to look into the western anime community through sites like “my anime list” and “anime news network” and all these other American and English-speaking sites concerning anime that I discovered that there are a lot of anime out there that have been Translated into English. You know obviously a lot of these anime titles are in Japanese are based around Japanese And I understand that for people who don’t understand Japanese, or are not too well versed in Japanese words It will make sense to translate some of these anime over to English; now luckily a lot of anime series out there Have a lot of titles that are already in English Or are quite easy to translate OVER to English, for example: Death Note, One Piece, Naruto… You know those can just be directly translated and English speaking people will not have any problems to translate them But I’ve been looking around the internet, and I’ve noticed that there are a lot of anime series with English Translations that don’t make any sense… Now some anime series titles. I have looked at, and I’ve been like “okay I can see why they changed it into this title” for example: ‘Mirai Nikki’ the English title is ‘Future Diary’ since mirai means future, Nikki means diary therefore future diary that makes sense But then there’s one series that has kind of gone Over a lot of people’s heads and has always bugged me ever since I found out about the English title and that is Attack on Titan. You know, that one series that everybody and their mothers watched. Now the Japanese title for Attack on Titan is Shingeki no Kyojin; shingeki being attack and kyojin being titan, so you think it makes a lot of sense, but unfortunately Shingeki no Kyojin does not translate to Attack on Titan, the direct translation of Shingeki No Kyojin is The Attacking Titan! We’re not attacking the titan the titan is attacking But that’s not the worst of the bunch I mean there are some anime series titles out there in English that I’ve looked and been like “why?” for example: Meitante Conan, which is a super, super long-running mystery detective series Which I absolutely love and is a huge hit not only in Japan But also in the western community now the direct translation of Meitante Conan is ‘Great Detective Conan’ and a lot of people already know the series as detective Conan But the official English title of detective Conan is -get this-, Case Closed… What?! Case closed sounds like a super cheesy 60s Black-And-White sitcom! I don’t know why they couldn’t have done it as Detective Conan I mean, it makes more sense considering the Japanese title is ‘Great Detective Conan’. Another one especially that has caught my attention is the series Boku Dake Ga Inai Matchi. You know, that one series that everybody and their mother is talking about right now. Don’t get me wrong. It’s a great series I love it. Now the direct Japanese translation into English of the title is ‘The Town Where Only I Am Missing’ but the English title Which you guys may know more about is ‘Erased’ Where the fuck did that come from?
I mean is it Erased because alot of people die or get kidnapped in that series? Why is it called Erased? I mean you know, don’t get me wrong It’s a short and catchy name and I understand if the Japanese title was a little bit too long, or the English Translation was a little bit too long. I understand that, but couldn’t whoever thought up of these English titles come up with something I don’t know, actually relating to the series? Erased can talk about literally any mystery anime out there now Now, I made this video with those two series in mind and after snooping around a little bit more I found a few more which just made me laugh so hard There is a very famous boxing anime out there kind of a cult classic that a lot of people enjoy called ‘Hajime No Ippo’, the direct translation is ‘The First Step’ where ‘Ippo’ is also the name of the main protagonist~ makes sense, But apparently the official English title of Hajime No Ippo is -get this-, “Fighting Spirit” *breaks out a laugh* Like that is the most unoriginal name you can give to a boxing anime I mean sure, Ippo has an amazing fighting spirit You know kind of like EVERY other boxing anime… Another one which just brims with originality is the anime series ‘Kimi Ga Nozomu Eien’ the direct translation of Kimi Ga Nozomu Eien is ‘The Eternity You Wish For’ which is a beautiful title and really explains the whole series in general, but no, the official English title for Kimi Ga Nozomu Eien’ is Rumbling Hearts Rumbling hearts! Sounds like a fucking spin-off of ‘School Rumble’! Is it “Rumbling heart” because it’s like a romance tragedy series There are other romance tragedy series out there, bro. It’s so unoriginal and like oh So I don’t know maybe this is just me being nitpicky and being quote/unquote “elitist” according to the haters But I mean, you know, if you’re going to change the direct translation of the anime series, then make it something a little more related or make us something a little more catchy and rememberable to that anime series~like a great example of a series that did the whole English-translation-thing really well in my opinion is Mousou Dairinin, better known as Paranoia agent or what about Koukaka Kidoutai or better known as ghost in the shell, all of these makes sense because they’re taking the title and Changing it around to fit the theme not only of the actual title itself But also the theme of the TV series, and so series like Paranoia Asian and ghost in the shell’ are more memorable and are more Unique to that series, and I mean, don’t get me wrong, the Japanese do the exact same thing to Hollywood movies And it’s just as hilarious and stupid. If you guys want me to showcase some of the terrible Japanese translation of Hollywood movies Then I will be glad to share some with you guys because there are some Absolutely hilarious ones, but guys let me know in the comments below out of the series that I mentioned in this video do you think that some English titles are kind of stupid or do you think they’re acceptable as they are? And if you could change any official English title of an anime to something else something more catchy and something more unique Then what series would it be and why? I want you guys let me know all that kind of stuff in the comments below, and as for you guys, thanks for watching as always like and favourite if you enjoyed. subscribe for more Anime banter and I’ll see you next video of whatever I make! Keep watching Anime, ja ane! you